Se llamará...
Noah es la forma inglesa de Noé. Noé proviene del hebreo "Noach", derivado de una raíz hebrea que significa “confortar, consolar, aliviar” o también "descansar".
Noé era el nombre del patriarca hebreo protagonista del relato bíblico del "Diluvio universal". El relato cuenta como Dios dijo a Noé: "Voy a arrojar sobre la Tierra un diluvio [...] contigo haré yo mi alianza, construye un arca y mete en ella a tu familia y a una pareja de animales de cada especie".
En inglés existen las formas Noa y Noah, utilizándose, mayoritariamente, la primera como forma femenina y la segunda como forma masculina, aunque es posible encontra estos nombres indistintamente para hombre y mujer.
La influencia anglosajona ha popularizado este nombre en España aunque en algunos casos se ha utilizado como Noa, sin h. Ésto ha inducido a error ya que Noa, en castellano, es un nombre femenino y no masculino. A este error contribuyó la difusión de la película “The Notebook” (2004), de Nick Cassavetes, cuyo título se tradujo erróneamente en España como "El diario de Noa", refiriéndose a su protagonista masculino llamado Noah.
Variaciones en otras lenguas: Noé (español y francés), Noe (italiano), Noah (alemán).
|
| Década |
Inscritos como Noah |
Cuantos/as Noah de cada mil nacidos |
| 2000 |
643 |
0.29‰ |
| 1990 |
68 |
0.03‰ |
| 1980 |
5 |
0.00‰ |
|
Datos del censo español (Fuente: INE)