Se llamará...
Judith es la forma utilizada en inglés, francés y alemán para el nombre bíblico hebreo Judit, derivada directamente de la forma latina "Iudith". El significado de este nombre es "judío/a, de Judea".
Judit aparece en el Antiguo Testameno cuya historia se narra en el libro de su mismo nombre. Judit cortó la cabeza al general Holofernes, líder de los invasores sirios, convirtiéndose así en heroína del pueblo judío.
Judit es venerada como santa y su festividad se celebra el 7 o el 27 de septiembre. Además existen otras dos santas con este nombre, una mártir de Milán y una abadesa alemana del siglo XII (Santa Jutta).
El uso de este nombre en España, al igual que otros nombres del Antiguo Testamento, no ha sido frecuente hasta época reciente. Su uso se ha extendido por influencia extranjera de ahí que sea más popular la forma Judith que Judit, aunque ambas conviven.
Variaciones: Judit.
Variaciones en otras lenguas: Judit (castellano y lenguas escandinavas).
|
| Década |
Inscritos como Judith |
Cuantos/as Judith de cada mil nacidos |
| 2000 |
5962 |
2.89‰ |
| 1990 |
5154 |
2.40‰ |
| 1980 |
3553 |
1.20‰ |
| 1970 |
2607 |
0.66‰ |
| 1960 |
1083 |
0.30‰ |
| 1950 |
240 |
0.08‰ |
| 1940 |
149 |
0.06‰ |
| 1930 |
82 |
0.04‰ |
| 1920 |
45 |
0.03‰ |
|
Datos del censo español (Fuente: INE)