Se llamará...
José , junto a Jesús, es el nombre bíblico masculino más conocido por todos.
Proviene del hebreo, latinizado en Ioseph/Iosephus, que puede tener dos significados “Yahvé ha borrado” y "que Yahvé añada". La Biblia interpreta este nombre a partir de las frases de Raquel al dar a luz a José:”Dios ha borrado mi afrenta” y llamó a su hijo José, “que me añada Yahvé otro hijo”.
Varios personajes bíblicos han tenido este nombre. Destaca José, hijo de Jacob y Raquel. Cuenta el relato bíblico que los hermanos de José, hijos de su primera esposa Lía, estaban celosos del amor de su padre por su primer hijo con Raquel. Vendieron a José como esclavo a unos mercaderes después de que Rubén, el hermano mayor, impidiera que lo asesinaran. José terminó siendo virrey de Egipto como recompensa por salvarlo de una gran hambruna gracias a la interpretación que hizo de los sueños del faraón.
Pero sin lugar a dudas el responsable de la difusión de este nombre es San José, esposo de la Virgen María. En un principio fue un nombre más popular entre judios que católicos. No fue hasta el s. XVI-XVII cuando este nombre empezó a popularizarse entre los católicos, en especial a partir de 1870 cuando fue proclamado patrono de la Iglesia universal. Su festividad se celebra el 19 de marzo. En España, también se celebra el “día del padre” en este día.
José ha sido el nombre de niño más popular desde mediados del siglo XVIII hasta mediados del siglo XX. El número uno entre los clásicos. A partir de los años 70 ha decaído un poco su uso aunque sigue formando parte de los 50 nombres más populares en España.
Tradicionalmente ha sido normal encontrarlo en composición con otros nombres como José María José Manuel, José Luis, José Carlos, etc. Aunque en la actualidad se prefiere en su forma simple, José.
Es de uso muy común el hipocorístico Pepe, al igual que sucede con Manolo, hipocorístico de Manuel.
Su variación femenina, Josefa, no es frecuente hoy en día entre las recién nacidas.
Variaciones: Pepe, Pepito, Pepón.
Variación femenina: Josefa.
Variaciones en otras lenguas: Josep (catalán), Xosé (gallego), Joseba (vasco), José (portugués), Joseph (inglés y francés), Josef (alemás, holandés, escandinavo), Giusèppe (italiano).
|
| Década |
Inscritos como José |
Cuantos/as José de cada mil nacidos |
| 2000 |
14388 |
6.59‰ |
| 1990 |
17714 |
7.79‰ |
| 1980 |
28385 |
9.11‰ |
| 1970 |
52843 |
12.46‰ |
| 1960 |
105598 |
28.29‰ |
| 1950 |
139470 |
49.17‰ |
| 1940 |
156720 |
70.62‰ |
| 1930 |
139843 |
87.11‰ |
| 1920 |
81823 |
90.14‰ |
|
Datos del censo español (Fuente: INE)