Feb 24, 2010

Origen y significado de Isabella

Isabella es la forma italiana del nombre español Isabel. El nombre de Isabel se extendió de España al resto de países en las formas Isabella e Isabelle.

En Italia y Francia, sus respectivas terminaciones en “bella” y “belle” se deben a la analogía con el adjetivo “bello/bella”, lo cual le otorgaba al nombre un bonito significado añadido. Esta evolución también sucedió con el nombre de Annabel.

En la década del 2000 el nombre de Isabella ha gozado de mucha popularidad en varios países como EEUU, Reino Unido y Suecia.
En EEUU, Isabella ha estado entre los 10 nombres más populares desde 2004 y en 2007-2008 ocupó el puesto número 2 a nivel nacional. También muy popular ha sido Ella, que en muchos casos es utilizado como diminutivo de Isabella.

En España no se ha utilizado el nombre de Isabella aunque no sería extraño que un nombre tan de moda en países como EEUU y Reino Unido pronto comience a utilizarse aquí.
Lo que sí he notado últimamente es cierto interés por el nombre Sabela, forma gallega de Isabel. Su similitud con Isabella, pero con una grafía más sencilla para nosotros, y lo poco utilizado hasta el momento, lo convierten en un candidato perfecto para hacerse popular en el resto del territorio español.

¿ Se convertirán Isabella o Sabela en nombres de moda? ¿Habéis comenzado a escuchar estos nombres en vuestro entorno?

Posts relacionados:

10 comentarios

  • Hola yo boi a ser papa de una linda niña y también le voi ah poner Isabel la por que me parece muí lindo el nombre y la verdad me gustaría que le dijieran chabela

  • Mi nombre es Isabel, y desde pequeña mis padres me enseñaron a corregir a las personas que me llamaban chabela, porque en Chile suena despectivo. Por lo tanto la deformación de la manera en que llamas a una Isabel depende de como corrijas a las personas, yo lo logré y no permito que me cambien el nombre porque me bautizaron por Isabel y no con otro nombre. Cariños.

  • >espero para dentro de 8 semanas y mi beba se va a llamar isabella.. somos de argentina y estamos super felices!!!! le voy a decir bellaaaaaaaaaaaaaaa

  • >ES UN NOMBRE PRECIOSO PERO IGUAL SI LE PONGO A MI BEBA ISABELLA SEGURO LE DIRAN "CHABELA"

  • >Yo soy mexicana y tendre a mi bebé este diciembre, estamos pensando en ponerle Isabella, porque nos parece que es un nombre delicado y elegante, desgraciadamente no nos animamos porque aquí es muy común que le digan "Chabela" a las personas que se llaman Isabel… que lástima que un nombre tan bonito lo cambien de una manera tan equis.

  • >mi sobrian se llama asi es una niña hermosa y debia tener un nombre similar

  • >hola : yo soy colombiana y voy a tener una bebe y me gustaria que se llamara isabella me parece un nombre muy bonito y muy sutil para una mujer.. ademas mi mama tiene el nombre de isabel como segundo nombre y me parece el adecuado..

  • >La verdad es que a mi me suena muy raro este nombre, y creo que aquí no lo van a escribir correctamente la mitad de las veces, prefiero Isabel mil veces, un nombre de toda la vida.

  • >Pues yo voy a tener una primita Sabela y me parece un nombre precioso… estoy deseando ver la carita de Sabela, me encanta!!!

  • >Mi cuñada, que es de Brasil, tiene al nombre de Isabella como predilecto para el día que tenga una hija… a pesar de no conocer a nadie que se llamara así no me pareció nada raro y lo bueno es que en ambos idiomas es un nombre que suena igual de bien.

Deja tu comentario

Preparando la llegada de un bebé

Patrocinadores

Suscríbete al blog!!!

Recibe Se Llamará en tu email:

Don't you speak spanish?

    Translate to:

¡Estamos en Madresfera! :)

Archivos